Legal Translation is the highest form of certified translation recognized within the UAE. These translations are officially valid for submission to any UAE government authority, court, or ministry.
The translated document requires attestation from the Ministry of Justice (MOJ) to be fully recognized.
It is prepared on Oxford Legal Translation (OLT) official letterhead.
Each page carries the stamp and signature of a certified legal translator approved by the UAE Ministry of Justice.
Common Uses:
Court documents and judgments
Immigration and residency applications
Employment contracts
Powers of attorney
Birth, marriage, and academic certificates
This type of translation guarantees full legal acceptance in the UAE, making it essential for any official or judicial process.
Certified Translation is suitable for documents that need official recognition but do not require attestation from the Ministry of Justice. These translations are widely accepted by both government and private entities inside and outside the UAE.
The document is issued on OLT letterhead.
It carries the official stamp and signature of our certified translator.
No MOJ attestation is required, which makes the process faster.
Common Uses:
Submissions to embassies and consulates
Applications for higher education abroad
Corporate documents required outside the UAE
General government or private institution requirements
Certified translations provide an official and trusted record of your documents while saving time on additional attestation procedures.
Normal Translation is intended for personal use or internal record keeping. It does not carry the same level of certification as Legal or Certified Translation and is not accepted by government authorities.
The document is delivered without OLT letterhead or translator stamp.
It can be shared as a soft copy via email or WhatsApp or printed on plain paper.
It is strictly for reference or internal purposes and has no official legal standing.
Common Uses:
Draft versions of documents for review before final certification
Internal company communications
Personal understanding of foreign-language documents